Sura El Baled - La Contrada

Sura 90, Sura La Contrada contiene 20 versos.

1 Bismi Allahi Arrahmani Arrahim, Lo giuro per questa contrada

1 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ

2 - e tu sei un abitante di questa contrada -

2 وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ

3 e per chi genera e per chi è generato.

3 وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ

4 In verità abbiamo creato l´uomo perché combatta .

4 لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ

5 Crede forse che nessuno possa prevalere su di lui?

5 أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ

6 Dice: « Ho dilapidato una quantità di beni» .

6 يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُبَدًا

7 Crede forse che nessuno lo abbia visto?

7 أَيَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ

8 Non gli abbiamo dato due occhi,

8 أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ

9 una lingua e due labbra?

9 وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ

10 Non gli abbiamo indicato le due vie?

10 وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ

11 Segua dunque la via ascendente .

11 فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ

12 E chi ti farà comprendere cos´è la via ascendente?

12 وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ

13 E´ riscattare uno schiavo ,

13 فَكُّ رَقَبَةٍ

14 o nutrire, in un giorno di carestia,

14 أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ

15 un parente orfano

15 يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ

16 o un povero prostrato [dalla miseria],

16 أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ

17 ed essere tra coloro che credono e vicendevolmente si invitano alla costanza e vicendevolmente si invitano alla misericordia.

17 ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ

18 Costoro sono i compagni della destra ,

18 أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ

19 mentre coloro che non credono nei Nostri segni, sono i compagni della sinistra .

19 وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ

20 Il Fuoco si chiuderà su di loro.

20 عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ

leggi la sura El Fajr leggi la sura Ech-Chamss

Copyright Orario preghiera