Sura AN-Naba - L'Annuncio

Sura 78, Sura L'Annuncio contiene 40 versos.

1 Bismi Allahi Arrahmani Arrahim, Su cosa si interrogano a vicenda?

1 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ

2 Sul grande Annuncio,

2 عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ

3 a proposito del quale sono discordi.

3 الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ

4 No, presto verranno e sapranno.

4 كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

5 Ancora no, presto sapranno.

5 ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

6 Non facemmo della terra una culla,

6 أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا

7 delle montagne pioli?

7 وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا

8 Vi abbiamo creato in coppie

8 وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا

9 e facciamo del vostro sonno un riposo,

9 وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا

10 della notte un indumento,

10 وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا

11 e del giorno un mezzo per le incombenze della vita.

11 وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا

12 Costruimmo sopra di voi sette solidi [cieli]

12 وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا

13 e vi ponemmo una lampada ardente ;

13 وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا

14 facciamo scendere dalle nuvole un´acqua abbondante

14 وَأَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا

15 per suscitare grano e vegetazione

15 لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا

16 e giardini lussureggianti.

16 وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا

17 Invero il Giorno della Decisione è stabilito.

17 إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا

18 Il Giorno in cui verrà soffiato nel Corno, accorrerete a frotte;

18 يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا

19 sarà spalancato il cielo e [sarà tutto] porte ,

19 وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا

20 e le montagne saranno messe in marcia, diventando un miraggio.

20 وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا

21 Invero l´Inferno è in agguato,

21 إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا

22 asilo per i ribelli.

22 لِلطَّاغِينَ مَآبًا

23 Vi dimoreranno per [intere] generazioni ,

23 لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا

24 senza gustare né freschezza né bevanda,

24 لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا

25 eccetto acqua bollente o liquido infetto.

25 إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا

26 Giusto compenso,

26 جَزَاءً وِفَاقًا

27 [poiché] non si aspettavano il rendiconto;

27 إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا

28 sfrontatamente tacciavano di menzogna i Nostri segni,

28 وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا

29 mentre di ogni cosa abbiamo tenuto conto per iscritto.

29 وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا

30 E allora gustate [il tormento]! A voi non accresceremo null´altro che il castigo.

30 فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا

31 In verità avranno successo i timorati:

31 إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا

32 giardini e vigne,

32 حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا

33 fanciulle dai seni pieni e coetanee,

33 وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا

34 calici traboccanti.

34 وَكَأْسًا دِهَاقًا

35 Non udranno colà né vanità né menzogna:

35 لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا

36 compenso del tuo Signore, dono adeguato

36 جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا

37 da parte del Signore dei cieli e della terra e di ciò che vi è frammezzo, del Compassionevole, Cui non oseranno rivolgere la parola.

37 رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا

38 Il Giorno in cui lo Spirito e gli angeli si ergeranno in schiere, nessuno oserà parlare, eccetto colui cui il Compassionevole l´avrà permesso e che dirà cose vere.

38 يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا

39 Quel Giorno [verrà] ineluttabilmente. Si rifugi quindi presso il suo Signore chi vuole.

39 ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا

40 In verità vi abbiamo avvertito di un castigo imminente, il Giorno in cui l´uomo vedrà quello che le sue mani avranno preparato e dirà il miscredente: « Ahimé, fossi io polvere! ».

40 إِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا

leggi la sura Al Mourssalat leggi la sura En-Nazi’at

Copyright Orario preghiera